Set Homepage Add to Favorites Talllk.com Help 简体中文版 繁体中文版 
Home Search Topics Tags Team Shareholders
English · 中文 · Español · Français · Deutsch · Italiano · Português · Русский · 日本語 · عربي  · עברית

Home  >  Topic:  英语谚语   Tags: 谚语 格言 俗语 警语 adage aphorism byword proverb  >  ID: 0003410 (314)
   [History]
中文: 一只狮子领一群鹿比一只鹿领的一只狮子更难对付。   [ Edit ]   ivan   04-02 Upload voices

English:An army of stags led by a lion would be more formidable than one of lions led by a stag.    [ Edit ]   ivan   04-02 Upload voices

Contribution to the shareholders:     ivan Contribution to the team:    TalllkTeam


System

中文: 越走得远可能越倒霉。
English: You may [could] go farther and fare worse.

中文: 好人不长寿。
English: Whom the gods love die young.

中文: 水浅无船行。
English: Where the water is shallow, no vessel will ride.

中文: 有志者,事竟成。
English: Where there is a will, there is a way.

中文: 井干方知水可贵。
English: We never know the worth of water till the well is dry.

中文: 光阴似箭。
English: Time flies.

中文: 时间就是金钱。
English: Time is money.

中文: 时不待人。
English: Time and tide wait for no man.

中文: 时光永不回头。
English: Time marches on.

中文: 好景不常在。
English: The morning sun never lasts a day.


System

商务英语900句

中日对照电影名称

史上最强不交作业理由

日语常用语

电影《金刚狼》中英对照对白

常用法语口语600句

电话英语900句

英汉对照3000句

新约 -- 马太福音(Matthew) -- 第 1 章 ( 本篇共有 28 章 )

talllk help

常用英语100句

法语短句:关于天气

电影《夏天》对白

羊皮卷

英语900句

Talllk

英汉对照:科技英语900句

十大经典爱情句子

亚运英语100句

上海世博会


System

中文: 这学期他的写作有了很大进步。
English: 35. His writing has improved greatly in this semester.

中文: 我想指出提你方原始价格已经超出市场价格。我们不能接受。
English: I'd like to point out that your original price exceeded the market price already. We cannot accept it.

中文: 我们已经谈妥了付款条件。是否能在九月份装运?
English: Now that we’ve settled the terms of payment, is it possible to effect shipment during September?

中文: 一般来说,买方应承担包装费用。
English: Buyers, generally speaking, bear the change of packing.

中文: 最简短的回答就是“干”。
English: The shortest answer is doing the thing.

English: I'll tell mam that. I'm sure that'll change her mind.
中文: 你觉得她会轻易改变对你的看法吗

中文: n. 牛臀肉;臀部
English: rump

中文: v. 表明;预示
English: portend

中文: 没问题。我一回去,就马上安排开立有关信用证。
English: No problem. I’ll have the covering L/C opened as soon as I get back.

中文: 自己有弱点就别说别人的坏话。
English: They [People] who live in glass houses should not throw stones.

中文: adj. 太空的;精微的;飘渺的
English: ethereal

中文: 流感是一种传染病,其特征是发热、全身疼痛和疲乏无力。
English: 6. Flu is an infectious disease characterized by fever, aches and pains and exhaustion.

中文: 我从不错过踢足球的机会。
English: 12. I never miss a chance of playing football.

中文: n. 番茄酱
English: ketchup

中文: 我认识她不久。
English: 34. I haven't known her long.

中文: adj. 伴随的;出席的\nn. 出席者;侍从
English: attendant

中文: adj. 开始的;声母的\nn. 首字母;原始细胞\nv. 草签
English: initial

中文: n. 背教者\nv. 歪曲;误用
English: pervert

中文: 我们一到那儿电影就开始了。
English: The movie began as soon as we got there.

中文: 以下列定义:我们可以把模式II这11个系数方程组写为F=xyz。
English: 586. With the definitions We can write the 11-coefficient system for model II as F=xyz.


Replies          Increases the translation:  
9000
Upload Picture Upload voices Complete release mode

©2008 Talllk.com 粤ICP备09026691号