中文: 您必须要考虑到质量问题。 English: You should take quality into consideration. 中文: 日本的报价就比较低。 English: The Japanese quotation is lower. 中文: 你的价格比别处的高 English: Your price is higher than those we got from elsewhere. 中文: 我不同意您的说法。 English: I’m afraid I don’t agree with you there. 中文: 我们的价格和国际市场的价格相比还是合理的。 English: Our price is reasonable as compared with that in the international market. 中文: 机器系统出毛病了。 English: There’s a systems failure. 中文: 出毛病了。 English: There’s a breakdown. 中文: 我打电话投诉产品问题。 English: I’m phoning to complain about the product. 中文: 很抱歉。出什么问题了? English: I’m sorry to hear that. What exactly is the problem? 中文: 坏了。/不运行了。/出毛病了。 English: It’s broken./It doesn’t work./It’s faulty.
羊皮卷 上海世博会 英汉对照3000句 新约 -- 马太福音(Matthew) -- 第 3 章 ( 本篇共有 28 章 ) 英汉对照:科技英语900句 电话英语900句 新约 -- 马太福音(Matthew) -- 第 1 章 ( 本篇共有 28 章 ) 史上最强不交作业理由 电影《夏天》对白 英语谚语 日语常用语 Talllk 亚运英语100句 英汉词典 十大经典爱情句子 商务英语900句 法语短句:关于天气 中国国家机构名称法语翻译 英语900句 中日对照电影名称
中文: 到时候你会喜欢他的。 English: 47. In time you'll grow to like him. 中文: n. 不信任\nv. 对...不信任;怀疑 English: mistrust 中文: n. 唱盘;载物盘 English: turntable 中文: n. 战斗;争吵\nv. 打;奋斗 English: fight 中文: 好人不长寿。 English: Those whom the gods love die young. English: Not really. But then you never were very popular. 中文: 也不尽然 你就总是不受欢迎 中文: v. 看;注视 English: behold 中文: 爱情是盲目的,情侣们往往看不见他们自己所犯下的愚蠢错误。 English: Love is blind, and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. 中文: 你们知道残损部分的百分比吗? English: Do you know the percentage of the damaged portion? 中文: adj. 阿拉伯的\nn. 阿拉伯人 English: Arab 中文: 我想请你们主管讲话。 English: I would like to talk to your chief. English: Come here. 中文: 來 中文: n. 类似;平价 English: parity 中文: adj. 徒步的;行人的\nn. 步行者 English: pedestrian 中文: 此次田间试验的目的,是研究这一方法能在多大程度上防止由于精细的作物轮作所产生的土壤退化。 English: 352. The aim of the field experiment was to investigate to what extent such a system could prevent soil degradation resulting from very intensive crop rotations. 中文: 你的房间怎样? English: How is your room? 中文: v. 封...为贵族;使崇高 English: ennoble English: Sure will come back will ya. 中文: 那替我斷後吧 中文: 太好吃啦 Français: TROP BON ! 中文: 乐极生悲。 English: Grief often treads upon the heels of pleasure.